|
|
吉尼斯与基尼斯 ——写在张迪状告上海大世界基尼斯总部欺诈案庭审之际
我叫张大勇,我以一个关注研究英国吉尼斯16年、上海大世界基尼斯10年的爱好者的身份写出以下文字: 我的观点是:吉尼斯和基尼斯无论内涵还是外延完全一致,即基尼斯=吉尼斯=世界第一或世界唯一,上海大世界涉嫌商业欺诈无疑。 证据一:在1985年—1989年间,英国的GUINNESS被介绍入中国的早期,国内媒体(这里指文字媒体,如报纸、杂志等)在翻译GUINNESS时有的用“吉尼斯”,有的用“基尼斯”,就连中央级的媒体翻译也不统一,地方媒体更是如此。这种情况就如前些时国家足球队新教练的名字,有的译为“汉”,有的译为“哈恩”一样。 随着国内媒体对GUINNESS的广泛深入报道, 特别是中央电视台多次播出《吉尼斯世界纪录集锦》后,媒体渐渐倾向于用“吉尼斯”,使用“基尼斯”的越来越少。进入90年代后,在媒体上仅能偶尔见到“基尼斯”,“吉尼斯”的使用率达到95%以上。就像前面例子,“哈恩”取代了“汉”一样。 中国把GUINNESS最终翻译为“吉尼斯”,而马来西亚华人却把它译为“健力士”,这属于英译汉过程中译音上的音同字不同。 证据二:上海大世界基尼斯总部的自我宣传中,基尼斯也等于吉尼斯。 1993年,上海大世界把英国的GUINNESS引入中国,与英国签订的代理协议中GUINNESS的译名就是基尼斯(详见1995年8月21日上海大世界在上海《文汇报》所做的整版广告),这也是自90年代以来,几乎所有的媒体都用“吉尼斯”,而唯独上海大世界自己一家使用“基尼斯”的重要原因。 证据三:上海大世界编辑公开发行的出版物中“基尼斯”也等于“吉尼斯”。 这本画册的名字是《大世界基尼斯之最(一)》。上海大世界基尼斯总部编。主编杨启祥(本文作者注:其为上海大世界总经理,把英国的GUINNESS引入中国者,上海大世界基尼斯总部的法定代表人)、朱延龄。上海画报出版社出版,责任编辑王咏、刘复昌,上海市印刷七厂印刷,1995年6月第一版,印数为5000册。 该画册《前言》全文是这样写的:“40年前,当英国基尼斯公司老板休·比弗爵士那弹无虚发的枪口,因无论如何追击不上一种“金色的小鸟”而萌生出一个天才的主意:把世界上无数个“谁是真正的第一”的悬案刨根究底,得出结论,因而编辑出版了《基尼斯世界之最大全》。从此,基尼斯便成为“第一”和“唯一”的代名词而名扬天下,基尼斯活动也由此成为一种特殊意义的竞争,在全球各地此起彼伏,经久不衰。 进入20世纪90年代的第一春,那只“金色的小鸟”终于衔着一颗“金色的种子”飞入中国,栖落在上海大世界年轻的总经理杨启祥的心头,基尼斯特殊魅力的震撼,便无可抗拒地使他将这一世界性活动填入了上海大世界发展的蓝图,从而在中国率先倡导了基尼斯活动。他亲自担任了英国基尼斯出版公司在中国总代理的大世界基尼斯总部的法人代表,聘请了王以卓为经理,经过数月的精心策划,“大世界基尼斯之最——天下第一擂台”于1992年元旦在大世界“基尼斯之夜”正式亮相,获得巨大成功。 从此,大世界基尼斯活动便遵循“公平、竞争、健康,有益”的原则和“扬民族之文化,激华夏之豪情,立中国之奇绝,创世界之新最”的宗旨,轰轰烈烈地擂起了战鼓。“大世界基尼斯之最——天下第一擂台”这一响亮而辉煌的名字也像一股势不可挡的旋风在960万平方公里的大地上回旋激荡。基尼斯活动是一种较量、一种竞争、一种参与、一种展示。她只有开始,没有结束;她无所不包,无所不能。任何一个人,只要发挥自己的潜能,或以力取胜,或以智夺标,都可在其中占有一席之地,成为名扬天下的擂主。在此,我们将在“大世界基尼斯之最——天下第一擂台”的竞争中成绩优秀的擂主和有望成为擂主者编入《大世界基尼斯之最》(一)画册,以期能吸引更多的能人奇士参与此活动,创造更多更新的纪录。堂堂中华,泱泱大国,无奇不有,无才不包。今后我们还将陆续编辑出版包括宇宙、自然、动物、建筑、科学、商业、艺术、娱乐等各类《大世界基尼斯之最》的画册、丛书。愿你的名字也能伴随着大世界基尼斯活动的蓬勃发展载入史册。编者”。 特别提示:短短只有一页的前言中出现了17个“基尼斯”,其中两处用了“英国基尼斯公司”的名称和文字。 该画册三页目录中在正上方显著位置上均注明了“GUINNESS”,显然上海大世界视“基尼斯”为“GUINNESS”的译名。该画册第52页,在“中国收藏界第一个基尼斯之最”一文中使用了英国吉尼斯总部签发的真正的吉尼斯世界纪录证书的影印件,对该证书的文字解释为“郑根海获得的‘基尼斯世界之最证书’”。 看来在出版这本画册时上海大世界还认同基尼斯纪录就是世界纪录。 根据以上证据可以得到以下结论:基尼斯=吉尼斯=GUINNESS=世界第一。 《大世界基尼斯纪录》证书(起初是《大世界基尼斯之最》证书)是怎么产生的呢? 吉尼斯活动在中国风起云涌、商机无限,但英国吉尼斯总部要求免费申报,断了财路,加之获得吉尼斯世界纪录证书之严之难,所以较长时间内中国只有个别人被收录《吉尼斯世界纪录大全》,在此背景下,《大世界基尼斯之最》证书诞生了,这时大世界还是英国吉尼斯的代理商,大世界的证书中又用了“基尼斯”之名 和英国吉尼斯证书的徽标,加上他们的有意误导(张贴英国GUINNESS的照片,对这个有吉尼斯之名而无吉尼斯之实的证书的口头解释等),所有申请者和媒体都把《大世界基尼斯之最》证书当成了真正的《吉尼斯世界纪录》证书。几年来,数以万计的报道概莫能外,大世界此种作法如同外国名牌服装的代理商一方面销售该服装,另一方面又暗中组织生产该品牌服装自己进行再销售一样,消费者难辨真伪。 1996年,眼见吉尼斯的爱好者上当受骗,抱着假证书当真证书而不自知,我多次写信揭露此事,怎奈媒体受骗太深,无人信我。但我的信还是辗转到了他们手里,于是他们调整策略,对个别刨根问底者搪塞:基尼斯纪录分世界纪录和中国纪录(在公开场合仍以世界纪录自居),自欺的同时仍在欺人!眼见假吉尼斯证书满天飞,而自己的真吉尼斯纪录证书却无人知晓,英国吉尼斯总部断然于1996年取消了大世界的代理资格。 面对巨大商机和巨额利润,大世界决定将欺骗进行到底。 2002年底,我访问了一位获得《大世界基尼斯纪录》证书的人,他是某省一家主流媒体主编,他获这个证书的消息从中央到地方近百家媒体报道过,他坚信他的《大世界基尼斯纪录》证书是世界第一。看看大世界把主编骗成什么样儿了!我叹口气,不忍心实言相告。 当初为了利益有意欺骗误导吉尼斯爱好者和媒体,今天为了逃避法律制裁承认自己的证书不是世界纪录证书。我认为不论大世界怎么辩解,都逃脱不了法律的火眼金睛。 张迪状告上海大世界,我支持,我声援!同时希望更多的受骗者拿起法律武器来保护自己的合法权益,为自己讨回公道。 切尼斯中国纪录总部
附言:上海大世界 基尼斯总部在法律的火眼金睛审视下终于被迫承认自己是中国之最。但变脸后的《大世界基尼斯纪录》证书和徽标仍在有意欺骗误导大众。 请看证书的名字是《大世界基尼斯纪录》证书,好像比“世界基尼斯纪录”证书还要大;若去掉这个“大”字就是“世界基尼斯纪录”证书,这和英国的“世界吉尼斯纪录”证书的文字和读音一般无二,这也是上海大世界被迫承认自己是中国之最后仍有很多媒体在报道时误把大世界基尼斯的证书当成“吉尼斯世界纪录”证书的主要原因。 其次,他们变脸后的证书中有中文“世界”二字,有英文“World”单词,有代表世界的地球徽标和“基尼斯”三个字,但却找不到中国之最的说明文字,你能说在大世界基尼斯吃官司后不是仍然我行我素,仍然在故意欺骗误导大众吗? |
|